Японська абетка

Японська абетка

Коли студент пише в прописах один і той же ієрогліф - він запам'ятовує його набагато краще; закріплюється знання правильної послідовності начерки японського ієрогліфа і його значення.

Кожен квадрат, в якому необхідно написати запропонований знак, поділений на чотири частини.

Це зроблено для того, щоб було легше звикнути до того, з якої частини починається техніка письма ..

Хирагана - ひ ら が な. Повна таблиця знаків абетки японської мови

Для вивчення Японського мови необхідно практикуватися в листі ієрогліфів і абетки го-дзю-он (катакана і хірагана)

Ви можете прослухати вимову будь-якого звуку натиснувши на значки - ♬

Натиснувши на знак катакани або хіраґани Ви зможете подивитися правильність написання знака і роздрукувати на принтері прописи для тренування листи.

Слід пам'ятати про те, що деякі знаки ряду ТА можуть записуватися / читатися двома способами: ТИ - ЧИ; ТУ - ЦУ

Катакана - カ タ カ ナ. Повна таблиця знаків абетки японської мови

Для вивчення Японського мови необхідно практикуватися в листі ієрогліфів і абетки го-дзю-он (катакана і хірагана)

Ви можете прослухати вимову будь-якого звуку натиснувши на значки - ♬

Натиснувши на знак катакани або хіраґани Ви зможете подивитися правильність написання знака і роздрукувати на принтері прописи для тренування листи.

Слід пам'ятати про те, що деякі знаки ряду ТА можуть записуватися / читатися двома способами: ТИ - ЧИ; ТУ - ЦУ

Японська абетка Катакана

Сучасна система письма в Японії є чи не найскладнішою серед усіх мов країн світу. В її складі близько 2000 ієрогліфів і дві азбуки катакана і хирагана.

На початковому етапі ознайомлення з японською мовою доцільно приділити увагу абетками. По-перше, їх знаки з написання простіше, ніж ієрогліфи. По-друге, за допомогою абеток може бути записано будь японське слово.

Також необхідно ознайомитися з системами транскрипції звуків японської мови, яких існує дві: на основі російського алфавіту (використовується, природно, в Росії) і на основі латинського алфавіту (використовується в Японії, Росії та інших країнах).

Існує ще одна вельми цікава проблема. Чому прийшли з японського в російську мову слова не завжди вимовляються відповідно до існуючих правил. Проблема не незначна. Саме в наш час внаслідок багатьох досягнень Японії активно почав проникати в російську мову потік «японизма». Назви товарів і послуг, продуктів харчування, спортивний термінологія. Не дивно, що у громадян нашої країни виникають питання з приводу правильного написання і виголошення японських слів. «Тойота» чи «Тойота», «Міцубісі» або «Міцубіші», «суші», врешті-решт, чи «сусі»?

Коментарі ви знайдете у відповідній главі.

Японська абетка і її транскрипція знаками російського алфавіту

Японська абетка називається кана. Це складова азбука. Варіантами її письмової фіксації є системи знаків катакана і хирагана, а також два варіанти запису латинськими буквами: міжнародна хепберновская латиниця і державна японська латиниця, які називаються ромадзі. Кана записується у вигляді таблиці з 11 рядів, в яких міститься в даний час 46 основних знаків (Деякі знаки вийшли з ужитку). Крім цього є 61 склад, позначається, основними знаками з різного роду значками і індексами. Це склади, що є дзвінкими відповідниками основних складів, і так звані склади з м'якими приголосними.

Зверніть увагу, що вивчення нових "знаків" для кожної людини індивідуально. Кому-то в цьому уроці таблиць буде досить, комусь їх треба "расжёвивать" і уявити кожен "знак" в окремому уроці + звук + картинки + "тортик з чаєм" та інші примхи. Тому для другої групи людей повідомлення: нічого кращого Бувай не було знайдено. Спробуйте знайти додатково інші уроки, які б вам допомогли вивчити абетку. Якщо знайдете, повідомте. Більшість же вчать методом "прописування", так само як ми вчили українські літери в школі. Також можна знайти багато тренажерів і мобільних додатків для тренування абеток. Уроки 4-7 дані на закріплення абеток, можете почати з них, консультуючись з першими трьома. Будь-який корисний рада щодо поліпшення перших 3х уроків вітається.

Можете почати вивчення японської з уроку 4, консультуючись з першими трьома уроками.

Проведіть мишкою по знаку / букві, щоб побачити підказку. І не пропустіть картинки з анімацією нижче.

Японська абетка в українській транскрипції

Наведена російська транскрипція є офіційною (Загальноприйнятою) транскрипцією (є й інші транскрипції). Однак, вона не дає точного звукового уявлення. У подальших уроках читайте уважно опис звуків і більше слухайте, тільки тоді все стане зрозуміло.

Якщо нижче замість азбуки ви бачите квадратики, то встановіть шрифт Adobe Kaiti Std R або SimSun. Архів потрібно розпакувати в "Панель управління - Шрифти". Придніпровськ. Можливо, варто перезавантажити комп'ютер.

Нижче наведені зразки правильного написання знаків абетки катакана.

Зверніть увагу, знаки складаються з рис, кожна з яких пишеться в один дотик (незалежно від її складності) в певному напрямку. (натисніть на зображення, щоб подивитись анімацію - правильне написання рис.)

значком * відзначені вийшли з ужитку знаки абетки.

Нижче необов'язкова частина уроку (тому що про це буде сказано пізніше)

Ряд складів мають дзвінке відповідність. Для позначення таких складів використовуються розглянуті вище знаки, які забезпечуються значками нігорі або ханнігорі. Перший являє собою дві коротких похилих риси, а другий - маленький гурток. Обидва знаки розташовуються у верхньому правому куті.

Дзвінке відповідність мають наступні склади:

склади стовпців カ, サ, タ, ハ і їх дзвінке відповідність в запису азбукою Катакана

Склади стовпців КА, СА, ТА, ХА і їх дзвінке відповідність в російській транскрипції

Існує ще ряд так званих складів з м'якими приголосними. Для їх позначення використовуються знаки для складів, що закінчуються голосним «І», забезпечені трохи меншого розміру підстрочним знаком з числа: Я, Ю, Е. Ці склади також мають дзвінке відповідність.

Склади з м'якими приголосними в запису азбукою Катакана

Склади з м'якими приголосними в українській транскрипції

Залишилися питання? Зверніть увагу на безкоштовний міні-курс з 5 уроків по вивченню катакани для початківців натисніть

Для переходу на наступний урок натисніть вперед праворуч нижче або виберіть урок в меню справа вгорі.

Тільки зареєстровані користувачі можуть додавати коментарі.

М'якість в російській значком 'наголошується, наприклад, до' кит (м'який); кора (твердий). У японському трошки по-іншому, наприклад, КІ キ (твердий) КЯ キ ャ (м'який).

じ / ジ частіше використовуються, ぢ / ヂ рідше;

ず / ズ частіше, づ / ヅ рідше.

Все, зрозумів, просто не помітив внизу поправку, вибачте.

Leave a Comment

− 1 = 2